NND Compass Wiki
Advertisement
STAR
Theme Of
HM-WA100 Nidhogg
Song Title
"ST/A#R"
Producer
*Luna (music, lyrics)
Haluo (mixing)
Bibi (tuning)
Nontan (video)
Singer
Hatsune Miku
Release Date
December 31, 2020
Link
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji
霞んだ視界の先には kasunda shikai no saki ni wa
飛び交う無数の星 tobikau musuu no hoshi

立ち上がれ今 この灯はまだ消えていない tachiagare ima kono hi wa mada kiete inai
眩しいほどに光れ まだ終われないから mabushii hodo ni hikare mada owarenai kara
Work yourself to the bone Work yourself to the bone
この身が朽ち果ててしまったとしても kono mi ga kuchihatete shimatta to shite mo
宇宙(そら)が僕の名前を呼んでいるなら sora ga boku no namae o yonde iru nara

記憶の中で何度も叫んだ kioku no naka de nando mo sakenda
冷たい鋼鉄を抱きしめていた tsumetai koutetsu o dakishimete ita
それでも翼が折れないのなら soredemo tsubasa ga orenai no nara
飛べるはず toberu hazu

I’m a flyer 生きる意味を探すな I’m a flyer ikiru imi o sagasu na
留まることなく叶えた先で todomaru koto naku kanaeta saki de
やがて辿り着く そこで死を迎えよう yagate tadoritsuku soko de shi o mukaeyou
洗浄へ The only way you can live senjou e The only way you can live
闘うことで生まれた 僕のただ一つの愛 tatakau koto de umareta boku no tada hitotsu no ai

鮮明な視界の向こう側 senmei na shikai no mukougawa
歪な影がただ独り歩き続けている幻想 ibitsu na kage ga tada hitori aruki tsuzukete iru gensou

Heart trapped in a cold carriage
Still, blood is rushing giving a clear message
It’s the craziest situation
But I’m full of ammunition

Steel
Save
Flyer

終わってしまったはずの owatte shimatta hazu no
この火はまだ灯せるか kono hi wa mada tomoseru ka
奇跡が生んだこの惑星(ほし)の片隅でまた kiseki ga unda kono hoshi no katasumi de mata
Strive to be reborn Strive to be reborn
変えられる未来があるはずさ kaerareru mirai ga aru hazu sa
君が僕の名前を呼ぶのならば kimi ga boku no namae o yobu no naraba
手を貸そう te o kasou

I’m a fighter 屠る理由を探すな I’m a fighter hofuru riyuu o sagasu na
ためらうことなく進んだ先で tamerau koto naku susunda saki de
やがて気づくだろう 与えられた使命に yagate kizuku darou ataerareta shimei ni
戦場へ The only way you can live senjou e The only way you can live
失うことで初めて知った ushinau koto de hajimete shitta
その暖かさを sono atataka sa o

翼の折れた鳥が あの青い大空に憧れるように tsubasa no oreta tori ga ano aoi oozora ni akogareru you ni
夢を見るように yume o miru you ni
何のために生まれてきたか nan no tame ni umarete kita ka
誰を守り誰を傷つけるのか dare o mamori dare o kizutsukeru no ka
星は黙したまま命を燃やす hoshi wa mokushita mama inochi o moyasu

I’m a flyer 生きる意味を探すな I’m a flyer ikiru imi o sagasu na
留まることなく叶えた先で todomaru koto naku kanaeta saki de
やがて辿り着く そこで死を迎えよう yagate tadoritsuku soko de shi o mukaeyou
戦場へ The only way I can live senjou e The only way I can live
闘うことで生まれた 僕はただ ただ tatakau koto de umareta boku wa tada tada
星のように hoshi no you ni

最期まで 燃えてみせよう saigo made moete miseyou

English Translation
Beyond my fogged viewscreen
lie countless shooting stars.

Now, stand! My light hasn’t gone out yet.
Shine bright enough to be blinding! I can’t let it end here.
Work yourself to the bone
Even if my body were to completely rot away,
as long as I can hear the sky (cosmos) calling my name…

I cried out over and over in my memories.
I embraced that cold steel.
Even so, as long as my wings don’t break,
I should still be able to fly.

I’m a flyer I’m not looking for a reason to live.
I’ll go on, without ever stopping, until finally I arrive at the place
where all this began, and there, I’ll welcome death.
To the battlefield! The only way you can live
I was born to wage war. It’s my one and only love.

On the other side of my crystal-clear viewscreen,
I see an illusion of a lone, distorted shadow walking along.

Heart trapped in a cold carriage
Still, blood is rushing giving a clear message
It’s the craziest situation
But I’m full of ammunition

Steel
Save
Flyer

This should’ve ended a long time ago.
Can I keep this fire going?
Once again, in the corner of this planet that gave rise to a miracle,
Strive to be reborn
As long as I can hear you calling my name,
I should be able to change my future.
I’ll lend you my hand.

I’m a fighter I’m not looking for a reason to slaughter.
If I go on without ever hesitating, I should finally
be able to understand the mission I’ve been conferred.
To the battlefield! The only way you can live
For the first time, I knew what it felt like to lose something—
to lose your warmth.

I felt like a bird with broken wings yearning for, dreaming of
the big blue sky.
Why was I born?
Who should I protect, and who should I cut down?
Still and silent, the stars simply burn their lives away.

I’m a flyer I’m not looking for a reason to live.
I’ll go on, without ever stopping, until finally I arrive at the place
where all this began, and there, I’ll welcome death.
To the battlefield! The only way you can live
I was born to wage war. I’ll show you that,
like a star,

until the very end, I’ll burn with all I’ve got!
English Translation by Violet and have been approved in Vocaloid Lyrics Wiki

Advertisement