![]() |
It looks like Noho cut this article into a stub. You can help NND Compass Wiki by expanding it.
A stub is an article that does not contain as much information as it should. |
![]() | |||
Theme Of | |||
COMPASS Live Arena | |||
Song Title | |||
"リズム" Romaji: Rizumu English: Rhythm | |||
Producer | |||
DECO*27 (music, lyrics) Rockwell (arrangement) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Release Date | |||
February 4, 2017 | |||
Link | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | |
すべりこんでギリセーフ そのままかっさらって全部 | suberikonde giriseefu sono mama kassaratte zenbu | |
でもすれ違ってスローペース ちょこまか「待って待って」してる | demo surechigatte suroopeesu chokomaka "matte matte" shiteru | |
この先が思いやられる 出落ち気味チュートリアル | kono saki ga omoiyarareru deochigimi chuutoriaru | |
悔しくなってまた勝負 次こそきっと突破しちゃおう | kuyashiku natte mata shoubu tsugi koso kitto toppa shichaou | |
ねえもっとその鼓動を響かせて | nee motto sono kodou o hibikasete | |
きみとだんだん鳴らすこのリズム | kimi to dandan narasu kono rizumu | |
僕らDon’t Stop 嘘みたいにはしゃごう今日も | bokura Don’t Stop uso mitai ni hashagou kyou mo | |
もうちょっとで WooHoo! | mou chotto de WooHoo! | |
揺らせるDancin’で斬新なFloor | yuraseru Dancin’ de zanshin na Floor | |
さんきゅーHighなお品書き 踊るわんつーStepの仕上がり | sankyuu High nao shinagaki odoru wantsuu Step no shiagari | |
間違っちゃったってそれも楽しいじゃん | machigacchatta tte sore mo tanoshii jan | |
もうちょっとで WooHoo! | mou chotto de WooHoo! | |
揺らせるDancin’で斬新なFloor | yuraseru Dancin’ de zanshin na Floor | |
「ダメダメだ ひとりきりじゃできないや 逃げ出したいな」 | "damedame da hitorikiri ja dekinai ya nigedashitai na" | |
失敗したって凹まないで “できない”は“できる”に変わるから | shippai shita tte hekomanaide “dekinai” wa “dekiru” ni kawaru kara | |
きみとだんだん鳴らすこのリズム | kimi to dandan narasu kono rizumu | |
僕らDon’t Stop 嘘みたいにはしゃごう今日も | bokura Don’t Stop uso mitai ni hashagou kyou mo | |
もうちょっとで WooHoo! | mou chotto de WooHoo! | |
揺らせるDancin’で斬新なFloor | yuraseru Dancin’ de zanshin na Floor | |
きみとだんだん鳴らすこのリズム | kimi to dandan narasu kono rizumu | |
間違っちゃったってそれも楽しいじゃん | machigacchatta tte sore mo tanoshii jan | |
きみとだんだん鳴らすこのリズム | kimi to dandan narasu kono rizumu | |
僕らDon’t Stop 嘘みたいにはしゃごう今日も | bokura Don’t Stop uso mitai ni hashagou kyou mo | |
もうちょっとで WooHoo! | mou chotto de WooHoo! | |
揺らせるDancin’で斬新な | yuraseru Dancin’ de zanshin na | |
いい感じ もういっちょ Dancin’で斬新なFloor | ii kanji mou iccho Dancin’ de zanshin na Floor |
English Translation |
Sliding in at the last minute, taking everything with that momentum |
But passing by each other and going at a slow pace, restless and doing "Wait for me!" |
I’m worried about the future, a tutorial with a punch line that is a little too early |
I could have done better and I’ll try again, we’ll definitely make a breakthrough next time |
Hey, make that heartbeat echo further |
This rhythm that we gradually let beat out together |
We don’t stop! Let’s have another unbelievable fun day together |
Just a little more, WooHoo! |
Then we can shake this crazy new Dancin’ floor |
Thank you to the awesome setlist, dancing the result of the one two step! |
It’s fun even if we make a mistake, right? |
Just a little more, WooHoo! |
Then we can shake this crazy new Dancin’ floor |
“I’m no good, I can’t do it alone, I want to run away from here” |
Don’t get depressed from past mistakes, “I can’t” will change to “I can” |
This rhythm that we gradually let beat out together |
We don’t stop! Let’s have another unbelievable fun day together |
Just a little more, WooHoo! |
Then we can shake this crazy new Dancin’ floor |
This rhythm that we gradually let beat out together |
It’s fun even if we make a mistake |
This rhythm that we gradually let beat out together |
We don’t stop! Let’s have another unbelievable fun day together |
Just a little more, WooHoo! |
Then we can shake this crazy new Dancin’ floor |
Thank you to the awesome setlist, dancing the result of the one two step! |
It’s fun even if we make a mistake, right? |
Just a little more, WooHoo! |
Hey, this is going great, let’s do it, one more time, |
Shake this crazy new Dancin’ floor |