NND Compass Wiki
Advertisement
Pokapokaplanet
Theme Of
Hatsune Miku (Snow Miku 2020 Costume)
Song Title
"ぽかぽかの星"

Romaji: Pokapoka no Hoshi
English: Cozy Planet
Official English: Poka Poka Planet

Producer
Harumaki Gohan (music, lyrics, video, key animation, background art)

Studio Gohan (movie)

Singer
Hatsune Miku
Release Date
Dec.21.2019
Link
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji
ねえ知ってる nee shitteru
かまくらの中は暖かいんだよ kamakura no naka wa attakain da yo
思わず眠れちゃうかもね omowazu nemurechau kamo ne

ねえ知ってる nee shitteru
雪の夜は静かなんだよ yuki no yoru wa shizuka nanda yo
違う星にきたみたいだ chigau hoshi ni kita mitai da

すぐに転んじゃうけど sugu ni koronjau kedo
ぽかぽかのココアでがんばろう pokapoka no kokoa de ganbarou
今日はそれがいいよね kyou wa sore ga ii yo ne
故郷でも旅人でもあかりを灯す furusato demo tabibito demo akari o tomosu

美しいのさ笑うも泣くもその全てを utsukushii no sa warau mo naku mo sono subete o
振り返るのは今日くらいだから贈るよ furikaeru no wa kyou kurai dakara okuru yo
らららぼくらが歌えば rarara bokura ga utaeba
きみに届くかい kimi ni todokukai
らららぼくらの軌跡を rarara bokura no kiseki o
またいつか思い出せますように mata itsuka omoidasemasu you ni

ねぇ聞いてる nee kiiteru
また退屈になっちゃうんだよ mata taikutsu ni nacchaun da yo
氷が溶けてしまえば kouri ga tokete shimaeba

すぐに転んじゃうけど sugu ni koronjau kedo
ふかふかのコートで平気だぞ fukafuka no kooto de heiki da zo
みんなそれでいいのに minna sore de ii no ni
何故かいつもひとりになると寂しくなる nazeka itsumo hitori ni naru to sabishiku naru

美しいとは笑うことだけじゃないんだろう utsukushii to wa warau koto dake janain darou
覚えておこう道標となる時まで oboete okou michishirube to naru toki made
らららぼくらが描けば rarara bokura ga egakeba
きみに届くかい kimi ni todokukai
らららぼくらの足跡 rarara bokura no ashiato
また明日消えてしまうけど mata ashita kiete shimau kedo
消えてしまうけれど kiete shimau keredo

不思議な話なんだよ fushigi na hanashi nanda yo
幾年経てば ikunen tateba
また見えるようになるのさ mata mieru you ni naru no sa
風になる言葉と一緒に kaze ni naru kotoba to issho ni

そしたらまた思い出そうよ soshitara mata omoidasou yo
この寒い日を kono samui hi o
転んだ後に気付くものよ ぽかぽかの星 koronda ato ni kizuku mono yo pokapoka no hoshi
それで良いのさどこにも sore de ii no sa doko ni mo
完璧な人なんて居ないのだ kanpeki na hito nante inai no da
また歌おうこんな雪の夜に mata utaou konna yuki no yoru ni

English Translation
Inside the huts made of snow
it's so wonderfully warm
I bet you could even fall asleep unexpectedly

On this snowy night
it's so peacefully quiet
Almost like we went to another planet

I might fall over before long
But I'll keep going with this nice hot cocoa
That will be fine for today
Residents and travelers alike, I'll turn the lights on for you

Beauty, laughter, tears,
I'll let you reminisce on all of it this day
Lalala, if we can sing
will it make its way to you?
Lalala, let's hope that
we can remember how we got here again some day

I can hear it coming
When the ice finally melts,
things will get boring again

I might fall over before long
But I'll be fine in this nice soft coat
It's great when everyone is around,
but for some reason I always get sad when I'm alone

Beauty isn't something that's always happy it seems
Let's be sure to remember that, so it can eventually guide us
Lalala, if we can sketch it out
will it make its way to you?
Lalala, our tracks made in the snow
will disappear again tomorrow...
will disappear again tomorrow...

It's a strange story
that will come into view again
many years from now
along with those words that turned into wind

So when that time comes,
let's remember this cold day once again
And take notice of this nice warm planet after falling down
If we can do that, we'll be alright wherever we are
Nobody is perfect after all
Let's sing once again on a snowy night just like this
English Translation by Migu39

Advertisement