NND Compass Wiki
Advertisement
Stub It looks like Noho cut this article into a stub. You can help NND Compass Wiki by expanding it.

A stub is an article that does not contain as much information as it should.


Ithoughtiwasanangel
Theme Of
13 (Thirteen)
Song Title
"天使だと思っていたのに"
Romaji: Tenshi da to omotte ita noni
Official English: I thought I was an angel
Producer
Utsu-P (music, lyrics)
Kaneko Kaihatsu (illust)
Singer
Hatsune Miku
Release Date
Feb.01.2018
Link
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji
周りのみんなと同じ天使だと思っていた mawari no minna to onaji tenshi da to omotte ita
肌の色、輪の色、瞳も同じだった hada no iro, wa no iro, hitomi mo onaji datta
取り柄にすらなりえない「当たり前」をこなせる torie ni sura narienai "atarimae" o konaseru
周りのみんなと同じ天使だと思っていた mawari no minna to onaji tenshi da to omotte ita

誰に習ってもいない賛美歌を歌って dare ni naratte mo inai sanbika o utatte
誰に習ってもいない飛び方で飛んでいる dare ni naratte mo inai tobi kata de tonde iru
じわり開いてく差に jiwari hiraiteku sa ni
なんの疑いも持たずに nan no utagai mo motazu ni
周りのみんなと同じ天使だと思っていた mawari no minna to onaji tenshi da to omotte ita

何度も励まされ nando mo hagemasare
何度も肩押され nando mo kata osare
一聞いて十を知れと教わった ichi kiite juu o shire to osowatta

出来ない 出来ない dekinai dekinai
みんな歩いている 遠ざかってゆく minna aruite iru toozakatte yuku
ああ ふと気づいたらもう aa futo kizuitara mou
やりたい事は そんな大層じゃない yaritai koto wa sonna taisou ja nai
置いてかれずに ただそこに居たい oitekarezu ni tada soko ni itai
ああ そんな当たり前が出来ない aa sonna atarimae ga dekinai

天使は制服を脱ぎ tenshi wa seifuku o nugi
背広上下に着替え sebiro jouge ni kigae
誰に習ってもいないのに暮らしている dare ni naratte mo inai noni kurashite iru
正しい「暮らし」が出来ず tadashii "kurashi" ga dekizu
いつも散漫な仕事ぶり itsumo sanmanna shigotoburi
周りのみんなと同じ事が出来なかった mawari no minna to onaji koto ga dekinakatta

神様の設計ミスか kamisama no sekkei misu ka
それともどっか落としたか soretomo dokka otoshita ka
一聞いて十を知れと怒鳴られた ichi kiite juu o shire to donarareta

出来ない 出来ない dekinai dekinai
みんな歩いている 遠ざかってゆく minna aruite iru toozakatte yuku
ああ ふと気づいたらもう aa futo kizuitara mou
見たい景色は そんな大層じゃない mitai keshiki wa sonna taisou ja nai
日曜18(ロク)時台のアニメくらいのもの nichiyou rokujidai no anime kurai no mono
ああ そんな当たり前が出来ない aa sonna atarimae ga dekinai

なあ 想像つくかい naa souzou tsukukai
飛べない事 歌えぬ事 tobenai koto utaenu koto
やり方は分かっているのに yarikata wa wakatte iru noni
鉛みたいに身体が動かない事 namari mitai ni karada ga ugokanai koto

湿気た羽 ばたつかせ shiketa hane batatsukase
ほこり撒き散らして hokori maki chirashite
天使だか羽虫だか分からなくなって tenshi da ka hamushi da ka wakaranaku natte
それなのに心臓は勝手に動いている sore nano ni shinzou wa katte ni ugoite iru
腹も減る 欲も湧く hara mo heru yoku mo waku
金が要る 金が要る ただ kane ga iru kane ga iru tada

暮らしたい 暮らしたい kurashitai kurashitai

出来ない 出来ない dekinai dekinai
みんな歩いている 遠ざかってゆく minna aruite iru toozakatte yuku
ああ ふと気づいたらもう aa futo kizuitara mou
過ごしたい人生は そんな大層じゃない sugoshitai jinsei wa sonna taisou ja nai
働き 遊び たまに愛されたい hataraki asobi tama ni aisaretai
ああ そんな当たり前が出来ない aa sonna atarimae ga dekinai

周りのみんなのように生きられると思っていた mawari no minna no you ni ikirareru to omotte ita

English Translation
I thought I was an angel just like everyone else
My skin tone, the colour of my halo, and my eye colour; they were all the same
I thought I was an angel just like everyone else
That could complete “standards” which can’t even be considered a trait

Singing hymns no one taught us, flying in ways no one taught us
Without any concern for the gap
slowly increasing between us,
I thought I was an angel just like everyone else

Many times I was encouraged,
many times someone pushed my shoulder,
I was taught to hear one thing and learn ten others

I can’t do it, I can’t do it
Everyone is walking, getting further away
Ah, by the time I realized—
What I want to do isn’t that big of a deal
I just want to keep up and not be left behind
Ah, I can’t even do something so ordinary

The angels strip out of their (school) uniforms and change into their suits
They’re living even though no one taught them how
I couldn’t live “correctly,”
I was always a mess at work,
and I couldn’t do the same thing as everyone else

A design mistake by God
or maybe I dropped something along the way,
I was scolded to hear one thing and learn ten others

I can’t do it, I can’t do it
Everyone is walking, getting further away
Ah, before I could realize—
The view I want to see isn’t that big of a deal,
just something like the 18 o’clock Anime on Sundays
Ah, I can’t even do something so ordinary

Hey, can you imagine not being able to fly, not being able to sing
Your body, being immobile like lead, even though you know how to do it

I thrash my dampened wings
and spread dust everywhere
I become unable to tell if I’m an angel or a winged bug
Yet my heart keeps beating on its own
I’m hungry, desires well up, I need money,
I need money, I just want to

live, live

I can’t do it, I can’t do it
Everyone is walking, getting further away
Ah, before I could realize—
The life I want to live isn’t that big of a deal
I just want to work, have fun, and occasionally be loved
Ah, I can’t even do something so ordinary

I thought I would be able to live just like everyone else
English Translation by Kagamine_Neko in Magenetra Translations(checked by: Forgetfulsubs)

Advertisement