![]() | |||
Theme Of | |||
Gustav Heydrich | |||
Song Title | |||
"グラーヴェ" Romaji: Guraave Official English: Grave | |||
Producer | |||
niki (music, lyrics) Ryuusee (video) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Release Date | |||
Mar.04.2017 | |||
Link | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji |
モノクロで劇的な渚のマイウェー | monokuro de gekitekina nagisa no maiwee |
論理的な言葉がやけに疲れて | ronritekina kotoba ga yake ni tsukarete |
リアリティーだけ切り取ったその姿 | riaritii dake kiritotta sono sugata |
僕の視界まで 君だけが加速してゆくの | boku no shikai made kimi dake ga kasoku shite yuku no |
何もない日々を 知ってまた僕は | nani mo nai hibi o shitte mata boku wa |
きっとボロボロになるのだろう | kitto boroboro ni naru no darou |
凍えたいのは この世界だ | kogoetai no wa kono sekai da |
Hello 新しい部屋に鍵をかけて | Hello atarashii heya ni kagi o kakete |
飛び込め 上へ | tobikome ue e |
繰り返すリズムから響いたランウェー | kurikaesu rizumu kara hibiita ranwee |
彷徨えば後ろから影に憑かれて | samayoeba ushiro kara kage ni tsukarete |
グラビティーだけ切り取ったその姿 | gurabitii dake kiritotta sono sugata |
午前3時まで 君だけを淘汰してゆくの | gozen sanji made kimi dake o touta shite yuku no |
何気ない声を ずっと待つ僕は | nanigenai koe o zutto matsu boku wa |
きっと寂しさをボロボロと | kitto sabishisa o boroboro to |
流したいのは この世界だ | nagashitai no wa kono sekai da |
Hello まだ見ない今日に鍵をかけて | Hello mada minai kyou ni kagi o kakete |
行くのだ ウェー! | yuku no da wee! |
さよならだけ切り取ったその姿 | sayonara dake kiritotta sono sugata |
君の世界まで 僕だけが加速してゆくの | kimi no sekai made boku dake ga kasoku shite yuku no |
何もない日々を 知ってまた僕は | nani mo nai hibi o shitte mata boku wa |
きっとボロボロになるのだろう | kitto boroboro ni naru no darou |
凍えたいのは この世界だ | kogoetai no wa kono sekai da |
何気ない声を ずっと待つ僕は | nanigenai koe o zutto matsu boku wa |
きっと寂しさをボロボロと | kitto sabishisa o boroboro to |
流して way | nagashite way |
English Translation | |
The dramatic shoreline in monochrome is my way | |
The logical words were awfully worn out | |
You, a figure cut out from only reality, | |
Until you entered my vision, you alone were speeding up | |
Knowing well these days of nothing, | |
Surely I'll become worn out again. | |
But what I want to freeze over is this world | |
Hello, I lock up a new room | |
And now, jump to the top! | |
On a runway that echoed from repeating rhythms, | |
If you wander, he'll come from behind and possess you in the shadows | |
You, a figure cut out only from gravity, | |
Until 3 in the morning, I hunt you down alone | |
Always waiting for that indifferent voice, | |
Surely, I want to shed tears of loneliness, drop by drop. | |
And this world wants to cry those same tears. | |
Hello, I lock up my still-unseen today | |
And follow the way! | |
I, a figure cut out only from a goodbye, | |
Until I reached your world, I alone was speeding up | |
Knowing well those days of nothing, | |
Surely I'll become worn out again | |
But what I want to freeze over is this world | |
Always waiting for that indifferent voice, | |
Drop by drop, my tears of loneliness will surely | |
Flow down. That's the way I'll go
English Translation by PandaKittenhybrid and have been approved in Vocaloid Lyrics Wiki |