NND Compass Wiki
Advertisement
Grave
Theme Of
Gustav Heydrich
Song Title
"グラーヴェ"
Romaji: Guraave
Official English: Grave
Producer
niki (music, lyrics)
Ryuusee (video)
Singer
Hatsune Miku
Release Date
Mar.04.2017
Link
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji
モノクロで劇的な渚のマイウェー monokuro de gekitekina nagisa no maiwee
論理的な言葉がやけに疲れて ronritekina kotoba ga yake ni tsukarete
リアリティーだけ切り取ったその姿 riaritii dake kiritotta sono sugata
僕の視界まで 君だけが加速してゆくの boku no shikai made kimi dake ga kasoku shite yuku no

何もない日々を 知ってまた僕は nani mo nai hibi o shitte mata boku wa
きっとボロボロになるのだろう kitto boroboro ni naru no darou
凍えたいのは この世界だ kogoetai no wa kono sekai da
Hello 新しい部屋に鍵をかけて Hello atarashii heya ni kagi o kakete
飛び込め 上へ tobikome ue e

繰り返すリズムから響いたランウェー kurikaesu rizumu kara hibiita ranwee
彷徨えば後ろから影に憑かれて samayoeba ushiro kara kage ni tsukarete
グラビティーだけ切り取ったその姿 gurabitii dake kiritotta sono sugata
午前3時まで 君だけを淘汰してゆくの gozen sanji made kimi dake o touta shite yuku no

何気ない声を ずっと待つ僕は nanigenai koe o zutto matsu boku wa
きっと寂しさをボロボロと kitto sabishisa o boroboro to
流したいのは この世界だ nagashitai no wa kono sekai da
Hello まだ見ない今日に鍵をかけて Hello mada minai kyou ni kagi o kakete
行くのだ ウェー! yuku no da wee!

さよならだけ切り取ったその姿 sayonara dake kiritotta sono sugata
君の世界まで 僕だけが加速してゆくの kimi no sekai made boku dake ga kasoku shite yuku no

何もない日々を 知ってまた僕は nani mo nai hibi o shitte mata boku wa
きっとボロボロになるのだろう kitto boroboro ni naru no darou
凍えたいのは この世界だ kogoetai no wa kono sekai da
何気ない声を ずっと待つ僕は nanigenai koe o zutto matsu boku wa
きっと寂しさをボロボロと kitto sabishisa o boroboro to
流して way nagashite way

English Translation
The dramatic shoreline in monochrome is my way
The logical words were awfully worn out
You, a figure cut out from only reality,
Until you entered my vision, you alone were speeding up

Knowing well these days of nothing,
Surely I'll become worn out again.
But what I want to freeze over is this world
Hello, I lock up a new room
And now, jump to the top!

On a runway that echoed from repeating rhythms,
If you wander, he'll come from behind and possess you in the shadows
You, a figure cut out only from gravity,
Until 3 in the morning, I hunt you down alone
Always waiting for that indifferent voice,
Surely, I want to shed tears of loneliness, drop by drop.
And this world wants to cry those same tears.
Hello, I lock up my still-unseen today
And follow the way!

I, a figure cut out only from a goodbye,
Until I reached your world, I alone was speeding up

Knowing well those days of nothing,
Surely I'll become worn out again
But what I want to freeze over is this world
Always waiting for that indifferent voice,
Drop by drop, my tears of loneliness will surely
Flow down. That's the way I'll go

English Translation by PandaKittenhybrid and have been approved in Vocaloid Lyrics Wiki

Advertisement